第三堂課 “反切”
2009/03/09 (Mon)
“反切”,其实是中国古代的一种注音法,例如:蜜,弥毕切,意思是说“蜜”这个字是由“弥”的声母“m”,以及“毕”的韵母声调“ì”,所组成。
日文其实没有“反切”这样的词语,是我借用来解释以下的东西的。
在日文字中不是常有类似きょ、ファ的字眼吗?其实这种字,说简单也不简单,说难也不很难。
这种字主要牵扯到的,主要是や/ャ、ゆ/ュ、よ/ヨ,这些都是被当作韵母的部分。在这里我真的很难一一去解释,总之大字都是声母,小字的都是韵母,例如:きょ,声母是k,韵母是yo,所以合起来是念“kyo”。平假名的“反切”主要只用到や、ゆ、よ,情况也都差不多,只是ち、し(じ),会比较特别一点,例如しょ,是念“sho”而不念“shyo”;じゅ,是念“ju”,而不是“jyu”;ちゃ,是念“cha”而不念 “chya”,总之遇到し(じ)、ち就自动把y丢掉就可以了。而片假名的情况会比较复杂一点,不仅牵涉到ヤ、ユ、ヨ也牵涉到ア、イ、ウ、エ、オ。虽然如此,情况也是大同小异,大字的是声母,小字的是韵母。
“反切”的习题。说说看这些怎么念?
1。にゃ 4。フィ
2。ちゅ 5。リュ
3。じゃ 6。キョ
(答案:1。nya 2。chu 3。ja 4。fi 5。ryu 6。kyo)
日文其实没有“反切”这样的词语,是我借用来解释以下的东西的。
在日文字中不是常有类似きょ、ファ的字眼吗?其实这种字,说简单也不简单,说难也不很难。
这种字主要牵扯到的,主要是や/ャ、ゆ/ュ、よ/ヨ,这些都是被当作韵母的部分。在这里我真的很难一一去解释,总之大字都是声母,小字的都是韵母,例如:きょ,声母是k,韵母是yo,所以合起来是念“kyo”。平假名的“反切”主要只用到や、ゆ、よ,情况也都差不多,只是ち、し(じ),会比较特别一点,例如しょ,是念“sho”而不念“shyo”;じゅ,是念“ju”,而不是“jyu”;ちゃ,是念“cha”而不念 “chya”,总之遇到し(じ)、ち就自动把y丢掉就可以了。而片假名的情况会比较复杂一点,不仅牵涉到ヤ、ユ、ヨ也牵涉到ア、イ、ウ、エ、オ。虽然如此,情况也是大同小异,大字的是声母,小字的是韵母。
“反切”的习题。说说看这些怎么念?
1。にゃ 4。フィ
2。ちゅ 5。リュ
3。じゃ 6。キョ
(答案:1。nya 2。chu 3。ja 4。fi 5。ryu 6。kyo)



